【0080】吕不韦奇货可居,背后隐藏的故事!

《资治通鉴》周纪五 第五卷周赧王 五十八年(甲辰,公元前257年) 【原文】原文太长,略。感兴趣的朋友可以自行百度。 【译文】陽翟有个大商人吕不韦去邯郸,见到嬴异人,说:“这是可以屯积起来卖好价钱的奇货呀!”于是前去拜见异人,说:“我可以提高你的门第!”异人笑着说:“你先提高自己的门第吧!”吕不韦说:“你不知道,我的门第要靠你的门第来提高。”异人心中知道他有所指,便邀他一起坐下深谈。吕不...

发布于 周秦篇

【0079】你推荐的人犯错了,你要不要承担连带责任?

《资治通鉴》周纪五 第5卷五十八年(甲辰,公元前257年) 【原文】 魏公子无忌大破秦师于邯郸下,王龁解邯郸围走。郑安平为赵所困,将二万人降赵,应侯由是得罪。 【译文】魏无忌率领援军在邯郸城下大破秦军,王龁撤除邯郸围军退走。另一秦将郑安平被赵军包皮围,率领二万人投降赵国,重用郑安平的范睢因此也被秦王治罪。 【解析】魏公子无忌,就是魏国的信陵君。为了解救邯郸,发生了著名了信陵君窃符救赵的故事...

发布于 周秦篇

【0078】白起之死,三种职场人常犯的错,你碰过几个?

《资治通鉴》周纪五 第5卷五十七年(癸卯,公元前258年) 【原文】 正月,王陵攻邯郸,少利,益发卒佐陵;陵亡五校。武安君病愈,王欲使代之。武安君曰:“邯郸实未易攻也;且诸侯之救日至。彼诸侯怨秦之日久矣,秦虽胜于长平,士卒死者过半,国内空,远绝河山而争人国都;赵应其内,诸侯攻其外,破秦军必矣。”王自命不行,乃使应侯请之。武安君终辞疾,不肯行;乃以王龁代王陵。 【译文】正月,王陵进攻邯郸,几...

发布于 周秦篇

【0077】大人物屈尊结交小人物,背后权谋心思你知多少?

周赧王 五十七年(癸卯,公元前258年) 【原文】 初,魏公子无忌仁而下士,致食客三千人。魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子置酒大会宾客,坐定,公子从车骑虚左自迎侯生。侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐不让;公子执辔愈恭。侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”公子引车入市,侯生下见其客朱亥,睥睨,故久立,与其客语,微察公子,公子色愈和;乃谢客就车,至公子家。公子引侯生坐...

发布于 周秦篇

【0076】找人帮忙,这3个拒绝套路,你经历过没?

《资治通鉴》周纪五 第5卷周赧王 五十六年(壬寅,公元前259年) 【原文】 秦王欲为应侯必报其仇,闻魏齐在平原君所,乃为好言诱平原君至秦而执之。遣使谓赵王曰:“不得齐首,吾不出王弟于关!”魏齐穷,抵虞卿,虞卿弃相印,与魏齐偕亡。至魏,欲因信陵君以走楚。信陵君意难见之,魏齐怒,自杀。赵王卒取其首以与秦,秦乃归平原君。 【译文】秦王想为应侯范睢报仇雪恨,听说魏齐逃到了赵国平原君赵胜家,便用花...

发布于 周秦篇

【0075】为什么顺风顺水时,最容易出事?因为你缺少这个!

《资治通鉴》周纪五 第五卷周赧王 五十五年(辛丑,公元前260年) 【原文】 初,赵括自少时学兵法,以天下莫能当;尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括则已;若必将之,破赵军者必括也。”乃括将行,其母上书,言括不可使。王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父,时为将,身所奉饭而进食者以十数,所友者以百数,王及宗室所赏赐者,尽以与军吏士大夫;受命...

发布于 周秦篇

【0074】过早表态的3个危害!

《资治通鉴》周纪五 第五卷周赧王 五十五年(辛丑,公元前260年) 【原文】 赵王与楼昌、虞卿谋,楼昌请发重使为媾。虞卿曰:“今制媾者在秦;秦必欲破王之军矣,虽往请媾,秦将不听。不如发使以重宝附楚、魏,楚、魏受之,则秦疑天下之合从,媾乃可成也。”王不听,使郑朱媾于秦,秦受之。王谓虞卿曰:“秦内郑朱矣。”对曰:“王必不得媾而军破矣。何则?天下之贺战胜者皆在秦矣。夫郑朱,贵人也,秦王、应侯必显重...

发布于 周秦篇

【0073】为什么天上不会掉馅饼?这4点说的很明白!

《资治通鉴》周纪五 第5卷周赧王 五十三年(己亥,公元前262年) 【原文】 乃遣使者告于赵曰:“韩不能守上党,入之秦,其吏民皆安于赵,不乐为秦。有城市邑十七,愿再拜献之大王!” 【译文】于是派使者去告诉赵国说:“我们韩国无法守住上党,想把它献给秦国,但郡中官员百姓都心向赵国,不愿做秦国的属下。我们现有大邑共十七个,愿意恭敬地献给赵王!” 【原文】 赵王以告平陽君豹,对曰:“圣人甚祸无故之...

发布于 周秦篇

【0072】先挖坑,再拉人!这样的帮忙,你经历过吗?

《资治通鉴》周纪五 第五卷周赧王 五十二年(戊戌,公元前263年) 【原文】 楚顷襄王疾病。黄歇言于应侯曰:“今楚王疾恐不起,秦不如归其太子。太子得立,其事秦必重而德相国无穷,是亲与国而得储万乘也。不归,则咸陽布衣耳。楚更立君,必不事秦,是失与国而绝万乘之和,非计也。” 【译文】楚顷襄王病重。黄歇对应侯范睢说:“现在楚王的病恐怕难以痊愈,秦国不如让楚太子回国。太子能够即位,一定会更加侍奉秦...

发布于 周秦篇

【0071】授权不控,有什么后果?

《资治通鉴》周纪五 第五卷周赧王 四十九年(乙未,公元前266年) 【原文】 穰侯使者操王之重,决制于诸侯,剖符于天下,征敌伐国,莫敢不听;战胜攻取则利归于陶,战败则结怨于百姓而祸归于社稷。臣又闻之,木实繁者披其枝,披其枝者伤其心;大其都者危其国,尊其臣者卑其主。 【译文】穰侯魏冉派使者控制大王的外交重权,决断与各国事务,出使遍天下,征讨敌国,无人敢不听从。如果战胜了,他就把所获利益全部收...

发布于 周秦篇
12



本"页面"访问 次 | 👀总访问 次 | 🥷总访客